Yerelleştirme, yazılım veya ürünlerinin, ulaşacağı coğrafya veya etnik gruba göre, bazen terimlerin tam olarak çevirisi yapılmadan, bunun yerine yerel pazar için geçerli olan terimler saptanarak kullanıma hazır hale getirilmesi işlemidir.
Yerelleştirme (Lokalizasyon) işlemi aşağıdaki aşamaları içermektedir:
- Hassas metinlerin özenle kontrol edilmesi ve kullanıma verilmeden önce müşteri ve/veya yerel uzman onayının alınması.
- Reklam sloganları vb gibi önemli metinlerin dikkatlice çevrilmesi ve uyarlanması, müşteriye farklı alternatif çevirilerin sunulması ve kullanıma verilmeden önce müşteri onayının alınması.
- Bölgesel sayı, tarih, para birimi ve ölçü birimlerinin hedef dile uyarlanması.
- Adlar, adresler ve benzer bilgilerin kültürel karşılıklarının tespit edilerek hedef dile uyarlanması.
Farklı editörlerde hazırlanmış olan programlarınızı artık tüm dünyadaki kullanıcılarınız için geliştirebilirsiniz.
• Program kaynak kodu çevirisi
• Yardım dosyaları çevirisi
• Yazılım araçları çevirisi
• Ekran görüntüleri çevirisi
• Program Kullanım kılavuzu çevirisi